外見って英語でなんて言うの?

人の見た目・パッと見た時の印象のことです。「人の外見と内面は異なる場合がある」といいたいです。
default user icon
Martonさん
2018/11/17 21:03
date icon
good icon

29

pv icon

19337

回答
  • outward appearance

    play icon

1.) outward appearance (外見) 人のスタイルとか、ファッションとか、人相などのことはすべて、outward appearanceと言えます。Exteriorも日本語で「外見」と訳せますが、人にはあまり使いません。
例えば、
A persons outward appearance and inner thoughts are sometimes different. (人の外見と内面はときどき異なる場合がある)
回答
  • Appearance

    play icon

  • How they look

    play icon

外見はappearanceといいます。人の見た目は“Pearson’s appearance”か”How they look”です。

人の外見と内面は異なる場合がある
The way a person looks and how they think are different
A persons appearance, and their thinking is sometimes different

家の外見だとappearanceかexteriorがある。

校長の外見は優しい人に見えるけれど本当はいつも怒ってる
The principal looks like a kind person but really he’s always angry.
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • appearance/looks

    play icon

  • looks good on the outside

    play icon

Some people have a good appearance
外見が良い人もいる

What is more important, looks or personality?
どちらが大事?外見、それとも性格?

He looks good on the outside but not on the inside
彼は外見は良いけど、中身はあまり良くない


She's beautiful both inside and outside
彼女は外見も性格もどちらとも綺麗

appearance=一般的に〜外見
looks~外見

He's got good looks 彼は容姿が良い(外見)

ご参考になれば幸いです。

回答
  • appearance

    play icon

  • exterior

    play icon

appearanceとexteriorの両方は外見、外観を指す意の言葉です。
回答
  • appearance

    play icon

  • looks

    play icon

appearances, looksいずれも外見、見た目という意味です。
Sometimes the way a person looks and how they think are different
訳:たまに人は見た目と内面(考え方)が異なるときがある。

exterior(外の、外側の、外装)という意味があり人にはあまり使わないように思います。
反意語はinterior (内部の、内側の、内装)

Don't judge by appearances.(見かけで判断しないで)
Appearances can be deceiving.(人は見かけによらないもの)

少しでも役に立てば幸いです。
Shiori S 英語講師
good icon

29

pv icon

19337

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:19337

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら