色んな話をしていく中で彼の誠実さや知性に惹かれていったって英語でなんて言うの?

お互い色んな深い話をし、相手のことを知っていくうちに、次第に彼の内面的要素全てに惹かれていたということを伝えたいです。
default user icon
chan panさん
2018/04/24 13:51
date icon
good icon

2

pv icon

4842

回答
  • I was drawn in by his sincerity and intelligence while we were talking various things.

    play icon

  • While talking with him various things, I was charmed by his sincerity and intelligence.

    play icon

「惹かれていった」というのは色々な言い方があります。
I was drawn in by
I was charmed by
I was attracted to him because
そのなかで「I was charmed by」の方が一番使うと思います。
Luiza Japanese - English translator
good icon

2

pv icon

4842

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4842

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら