ヘルプ

色んな話をしていく中で彼の誠実さや知性に惹かれていったって英語でなんて言うの?

お互い色んな深い話をし、相手のことを知っていくうちに、次第に彼の内面的要素全てに惹かれていたということを伝えたいです。
chan panさん
2018/04/24 13:51

2

3644

回答
  • I was drawn in by his sincerity and intelligence while we were talking various things.

  • While talking with him various things, I was charmed by his sincerity and intelligence.

「惹かれていった」というのは色々な言い方があります。
I was drawn in by
I was charmed by
I was attracted to him because
そのなかで「I was charmed by」の方が一番使うと思います。
Luiza Japanese - English translator

2

3644

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3644

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら