どこかしら金融機関で金を借りたら手数料や利子がたくさんかかる。最悪延滞したら、延滞料金がかかって余計無駄な金がかかるよ!
と、伝えたいので。
よろしくお願い申し上げます。
run up = かさむ、重ねる
手数料 = fees, handling charges
利子 = interest (「興味」の「interest」と同じですが、それと関係ないです)
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
手数料 - fees, charges, handling fee
利子 - interest
手数料や利子 - fees and interest
この場合は“かかる”はpay, chargeです。
たくさん - many, a lot (お金の場合はa lotを使います)
You will have to pay a lot of fees and interest.
There will be a lot of fees and interest.
Pay a lot - お金いっぱい払う