肉と野菜をバランスよく食べてますって英語でなんて言うの?

健康に気をつけて具体的にこんなことしてるよ、って言いたいです。
default user icon
TATSUYAさん
2018/01/20 22:03
date icon
good icon

19

pv icon

11667

回答
  • I'm eating a good mix of meat and vegetables.

    play icon

  • I'm eating a balanced diet of meat and vegetables.

    play icon

a good mix of = ~をうまく組み合わせたもの
diet = 食生活、食習慣 (痩せたい時に決まった食事のプラン守る時に、「I'm on a diet」と言います。)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I am eating a good balance of meat and vegetables

    play icon

  • I am eating a good mix of meat and vegetables

    play icon

「肉と野菜をバランスよく食べてます」が英語で「I am eating a good balance of meat and vegetables」と言います。「balance」の代わりに「mix」を使っても大丈夫です。

「健康に気をつけて具体的にこんなことしてる」が「I'm doing things like this to look after my health」と言います。

よろしくお願いします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

19

pv icon

11667

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:11667

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら