レミー・サミュエルが諦めず事件の真相にせまっていく。って英語でなんて言うの?

英語の本を読んだ感想をかかなければなりません。
感動したエピソードやキャラクターの事を書きなさいと言われました。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/23 11:15
date icon
good icon

1

pv icon

1317

回答
  • Remy Samuel never gives up his hunt for the case

    play icon

  • He never gives up getting to the bottom of the case

    play icon

"Mystery novel" (推理小説)いいですね。
暇さえあれば私も読んでいます。
英語で本の感想を書いたりすることは、いい事ですね。

さて、残念ながらレミー・サミュエルさんがどなたか存じませんが
"never give up" (あきらめない)
"hunt for ~" (追い求める、追及する)
"get the bottom of ~" (真相を突き止める)
"the case" (事件の真相)と言う感じになります。

"Remy Samuel never gives up his hunt for the case"
(レミーサミュエルは決して事件の真相を追求することをあきらめない)
"Remy Samuel never gives up getting to the bottom of the case"
(レミーサミュエルは事件の真相をあきらめずに追求する)
という様な感じになります。
レミーサミュエルさんが、女性だったらすみません。
"he" を "she" に代えてくださいね。
Tomoko 英語講師
good icon

1

pv icon

1317

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1317

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら