世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大学って英語でなんて言うの?

「彼は大学に通っている」と友達のことを紹介したいです。 「university」と「college」のニュアンスの違いがあれば知りたいです。
male user icon
Kazuyaさん
2018/01/24 12:18
date icon
good icon

344

pv icon

155457

回答
  • university

  • college

大学は、[規模](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57372/)によって名称が変わりますし、 universityかcollegeかは大学によります。 一般的に規模が大きいほうがuniversityと呼ばれます。 He goes to 〇〇 university. He goes to 〇〇 college. He is a student at 〇〇 university.とも表現できます。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • University

  • Uni

  • College

"uni" is short/Slang for university. This place can also be called a college. A college or University is a place you go to study and receive an undergraduate degree.
"uni"とは"university"(大学)の省略やスラング/俗語です。 これはまた"college"(大学)とも言われます。 【例】 A college or University is a place you go to study and receive an undergraduate degree. (カレッジや大学は[学部](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51129/)課程を修了するために[勉強する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55874/)場所です)
Jody R DMM英会話講師
回答
  • University

  • College

  • Technikon

▪ University A university that give high-level educational in which students study for degrees ▪ College A college is a higher level educational institution. ▪ Technikon A technikon is an institution that give higher level technical education.
"university"=学位を取ることを目指す学生に高等教育を提供する機関です。 "college"=高等教育機関です。 "Technikon"=高レベルの技術的な教育を提供する機関です。
Denton DMM英会話講師
回答
  • University

*University.- In some countries a college also offer degrees same as a University. A degree is a high level qualification obtained in a course of study. Example Sentences: John attained his Medicine degree at University of Pennsylvania. I registered at Pembroke College for a Biochemistry degree.
*"University" (大学) -"college"(カレッジ/大学)でも"university"(総合大学)と同じ"degree"(学位)を提供しているく国々もあります。 "degree"とはコース/課程などを修了することによって得ることのできる高いレベルの資格の事です。 【例文】 John attained his Medicine degree at University of Pennsylvania. (ジョンは医学学位をペンシルベニア大学で修得しました) I registered at Pembroke College for a Biochemistry degree. (ペンブロークカレッジの生物化学科の学位に登録しました)
Natsai DMM英会話講師
回答
  • University

  • College

  • Tertiary

The school level after high school is usually called "tertiary" education. There different types of tertiary institutions - university, college, technikon. University is usually research focused education at tertiary level, while technikons are focused on practical application of the theoretical work that is done there.
高校の後の教育機関のことを"tertiary"(三次)教育と言います。この"tertiary institutions"には色々あります。university, college, technikonなどです。 "University"は研究型の教育機関です。一方で"technikon"はより実践的な理論の応用を目的とした機関です。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • A University

The standard name for an institution where degrees are gained in the UK is 'university,' sometimes informally shortened to 'Uni' especially by the students attending. However, these days, other institutions and colleges may also be conferred the right to award degrees, either by being affiliated to a university, or in their own right by satisfying governmental requirements.
イギリスで学位が得られる機関の一般的な名前は”University”(大学)と言います。 時々、特に通学している生徒によって”Uni”と略されることがあります。 しかし、最近では、大学と提携しているか、政府の必要事項を満たしているかなどして、 他の機関やカレッジでも学位を与える権利を持っていたりします。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • university

  • uni

オーストラリアでは、college よりも university と呼ぶことのほうが圧倒的に多いです。 また、省略で uni と呼ぶこともあります。 He's a friend from uni. (彼は大学のときの友だちです。) What did you study in university? (大学ではなにを勉強しましたか?) Did you go to uni today? (今日は大学行った?) 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • University

  • University of Technology

  • College

Universities are traditional institutions which focus mainly on theory and conducting research. Universities of Technology focus on practical knowledge but it is also an institution where degrees can be obtained. A degree at a University of Technology is unfortunately not as valuable as a degree from a university. Colleges, especially private ones are much smaller than universities and they offer courses in technology, business, design, fine arts, etc.
"Universities"とは伝統的な機関で主に理論や研究に重点的に取り組んでいます。 【例】 Universities of Technology focus on practical knowledge but it is also an institution where degrees can be obtained. (科学/技術大学は実用知識に重点を置いていますが、また学位などを取得する機関でもあります) A degree at a University of Technology is unfortunately not as valuable as a degree from a university. (科学/技術大学の学位は残念ながら総合大学の学位ほど価値はあまりありません) "Colleges"とは特に私立の物は"universities"よりだいぶ小規模で"technology"(科学/技術), business(ビジネス), design(設計), fine arts(美術)などのコースを提供しています。
Shams DMM英会話講師
回答
  • University

  • College

いろんな英語圏で使われているのUniversityが圧倒的に多いです。 Collegeはアメリカで主に使われていますが、規模が小さかったり専攻できる分野が少なく限られている場合にCollegeが使われることが多いです。 日本では4年制大学はUniversity 専門学校や短大はCollegeとついてる場合が多いですね。 He studies at a university. 「彼は大学で勉強している」 I studied linguistic at a collage. 「大学で言語学を勉強した。」
Juri N 英語講師
回答
  • college

  • university

大学は college / university と言います。 どちらも大学を指し違いはないように思います。 以下にいくつか例文を挙げておきます A: Where do you go to college? B: I attend the University of Dublin. A: 出身大学は? B: ダブリン大学です I plan to go to college after I graduate high school. 高校卒業後は大学に行く予定です
回答
  • college

  • university

  • uni

大学は英語でcollege又はuniversityと言います。アメリカでは collegeの方をよく使います。例えば When I was in college...(私の大学時代に、、、)とよく言います。 他の国では universityの方を言います。それを略して uniと言う人が多いです。例えば「私の大学時代に、、、」は When I was in university 又は When I was in uniと言います。 ちなみに、community collegeという言葉もあり、これは短期大学のことです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • university

  • college

大学はuniversityの他、一般に学士号を与えるcollegeの名称を使う場合もあります。(職業訓練学校としてのcollege もあります。) 個々の大学によって違うので、HPで正式名称を確認の上使用することが重要です。 特にアメリカでは、大学1年をfreshman year、大学2年をsophomore year、大学3年を junior year、大学4年をsenior yearと呼ぶ場合もあります。また、アメリカでは専攻するという意味でmajorを、イギリスではreadを使います。
Saori E 英語講師
回答
  • university

  • college

「大学」はイギリスでは「university」と言います。 アメリカでは「college」と言うこともあります。 【例】 He moved to London to go to university there. →彼は大学に通うためにロンドンに引っ越しました。 I started a business when I was in college. →大学時代に起業しました。 University students in Japan start looking for a job more than a year before they graduate. →日本の大学生は卒業する一年以上前から就職活動します。 「university student」は「大学生」という意味です。 ご質問ありがとうございました。
回答
  • University

「大学」が英語で「University」と言います。アメリカで「college」とも言えます。意味が同じです。私の国で「college」ってあまり言わない。 例文: 彼は大学時代に京都に住んでいた ー He lived in Kyoto when he was a university student 大学はここから遠い ー The university is a long way from here. 大学を卒業する ー To graduate from university. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • university

  • college

  • school

「大学」は英語で「university」になりますが、場合によって違う言い方も使われています。例えば、アメリカ英語では「college」や「school」という言い方も使われています。イギリス人やオーストラリア人は日常会話で省略の「uni」も使います。 I studied biology at university. (私は大学で生物学を専攻しました。) My son starts college next year. (息子は来年から大学に入学します。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • University.

  • Uni

We would call it University or Uni is a short word for university.
「大学」は University または Uni はといいます。 Uni は University の省略です。
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • university

  • college

1. university 2. college 「大学」は英語で university や college と言うことができます。一般的には規模が大きい方が university と呼ばれることが多いです。 例えば日本で言うと、早稲田大学は Waseda University、東京大学は The University of Tokyo となります。 ぜひ参考にしてください。
回答
  • University

  • College

College or university/uni is this place you are trying to describe.Some example:I studied for four years at Harvard University. College is not as difficult as university.
「大学」は "college" または "university/uni" といいます。 例: I studied for four years at Harvard University.(ハーバード大学で4年間学びました) College is not as difficult as university.(カレッジは大学ほど難しくありません)
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • University

  • College

  • Tertiary level institution if

If a student wants to pursue a degree they will most likely attend one of these types Institution :- College University Tertiary level institution What is the difference between a college and University ? A university is usually a bigger institution that a college and offers undergraduate as well as advanced degrees. Most colleges offer mostly undergraduate degrees, some may only offer two year degrees.
学位取得を目指す学生は、たいてい以下の教育機関に進学します。 College University Tertiary level institution "College" と "University" の違いについて。 "University" は普通 "College" よりも規模の大きな、大学および大学院の学位を与えている所をいいます。 "College" は普通学士号を与えますが、一部、短期大学士の学位しか提供していない所もあります。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Varsity.

  • Higher Education Establishments.

  • Institute.

School is a life long career, it is enjoyed by some and really disliked by many, it is a necessity though in this world. Education comes in many different shapes and colors. Some schools have a specific curriculum to suit the strengths and weaknesses of its students whilst other systems are more fixed and the curriculum is based on a set of criteria created by a board of members. An educational establishment is an organization whose purpose is to provide education. Higher Education Establishments are educational organizations that offer degrees. Academy is another word we can use to describe a place to further your studies. Necessity: a need, important Fixed: not changing
学校は一生のキャリアです。好きな人もいれば嫌いな人もいます。けれどもこの世界では必要なものです。教育は様々な形態があります。 生徒の長所や短所にあわせた特別なカリキュラムがあるところもあれば、教育委員会のメンバーによって作られたある基準に基づいた固定されたシステムがあるところもあります。   An educational establishmentは、教育を提供する目的の機関のことです。  Higher Education Establishmentsは、学位を提供する教育機関です。  Academyは、勉強をする場所を表す別の言葉です。   Necessity: 必要なこと Fixed: かわらないこと
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • College

  • University

  • Uni

This completely depends on the country. In Ireland we call third level education 'College'. However, in New Zealand they call the same thing 'University' or 'Uni' for short.
国によって異なりますが、アイルランドでは、大学のことを 'College'と言います。しかし、ニュージーランドでは、  'University' や省略して 'Uni' と言います。
Niabh DMM英語講師
回答
  • college

  • university

"college"(名詞)は「大学」を意味します。アメリカ英語では"college"と言えば、短期大学か四年制大学の解釈は両方あり得ます。 "university"(名詞)も「大学」を意味します。アメリカ英語では"university"は四年制大学に限って言います。わざわざ"university"と言うと、自慢してると思われる恐れがあります。 短期大学生や短期大学卒業生が傷つかないように、大学の種類関係なく"college"と言うのは礼儀正しいと思います。もちろん、大学名には"university"があるなら言っても問題ありません。 例文一: He is attending college. 彼は大学に通っている。 例文二: He is attending university. 彼は大学に通っている。
Michael H DMM英会話講師
回答
  • University

  • College

  • Uni

ご質問ありがとうございます。 大学 は英語で university と訳します。 イギリス
回答
  • University

  • College

大学はUniversityとCollegeといいます。 アメリカ - College イギリス - University イギリスではcollegeは高校だから気をつけてください。 4月から大学始まるよ! I will start University from April 私は大学3年生です I’m a third year University student
回答
  • university

  • college

  • higher education

「大学」は一般的に「university」といいます。 「University」は「4年制大学」という意味がありますが、「大学」と「大学院」、両方がある学校を指していることが多いです。 My sister goes to the university in the next town. 姉は隣の町の大学に通っています。 I want to go to a university because I want to continue onto graduate school. 大学院まで行きたいですので、大きな大学に行きたいです。 「College」は「大学院」のことを指していません。 大学の「学部」で勉強している、学士号までが取得できる大学を指しています。 My school is just a college. I'm planning on going somewhere else for graduate school. 私の学校はただの4年制大学です。大学院に行く時は違う所に行く予定です。 「Higher education」という表現もあります。 「Education」は「教育」という意味です。 「Higher education」は「大学が提供する教育」で、高等学校を卒業した後受ける教育を指している言葉です。 Do you plan on pursuing higher education after high school? 高校を卒業した後、大学などに行くつもりですか。 My mother works in higher education. 母は大学で働いています。
回答
  • University

  • College

「彼は大学に通っている」と友達のことを紹介したいばあい、下の英文を使います ・He goes to university ・He goes to college 2つの言葉は一般的に同じ意味です。 アメリカでは、両方とも言います。 英国では、「大学」と言います ご参考になれば幸いです
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • University

What are you doing after school? I plan to go to university and get a degree. Good plan. Good luck. I hope this helps. Have a great day. Will.
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • university

universityと言います(*^_^*) ★関連語示します nursery school「保育園」 kindergarten 「幼稚園」 elementary school「小学校」 junior high school「中学校」 senior high school「高校」 university「大学」 graduate school「大学院」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • University

  • College

University is the most common word used to describe institutions at the highest levels. There are many different types of universities but typically they describe which studies they focus on more. Within the U.S. it can be common to hear the term, College, as being referred to university studies.
Jonathan B DMM英会話講師
good icon

344

pv icon

155457

 
回答済み(29件)
  • good icon

    役に立った:344

  • pv icon

    PV:155457

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー