「国立大学」は”National university ”や”Government university”で大丈夫です。
例えば、
「東京大」や「京都大」とかは”national university"や”government university"であります。
そして、「慶應義塾大」や「早稲田大」は”private university"となります。
”private university"というのは「私立大学」の意味です。
例:
Is your university a national university or a private university?
あなたの大学は国立大学ですか、それとも私立大学ですか?
ご参考になれば幸いです。
「国立大学」という言葉を英語で表すと、「national university」という言葉を使っても良いと考えました。「National」は「国立」という意味があって、「university」は「大学」という意味があります。「University」の複数形は「universities」です。例えば、「I attended a national university.」という文章を使っても良いと考えました。「Attend」は「通う」という意味があって、「attended」は「通いました」という意味があります。
「国立大学」は national university になります。
「私立大学」は private university で言います。
例文 National universities are administered by the government.
「国立大学は政府が運営しています。」
例文 Private universities are not run by the government.
「私立大学は政府が運営していません。」
参考になれば幸いです。
『国立の』〜"national"です。
国立の・・・大学、病院、公園など。
例文:
I went to a national university in Japan.
私は日本の国立大学に行った。
Hunting is prohibited in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されています。
There should be more national hospitals for old people.
老人のための国立の病院がもっとあるべきだ。
ご参考になれば幸いです。
「国立大学」は英語でnational universityと言います。一方で、「私立大学」は英語でprivate universityと言います。
例:
He went to a national university.
彼は国立大学に行きました。
National universities are different than private universities.
国立大学は私立大学と異なります。
She wants to go to a national university.
彼女は国立大学に行きたいです。
「国立大学」は英語で「national university」だ’と言われます。「私立」は高校と同じように「private 〇〇」と呼ばれていますが、高校の「公立」の「public」と違っています。大学だと「national university」だと呼ばれています。
アメリカでは国立大学は私立大学より安いだが、私立の方は奨学金が貰えます。
In America, national universities are cheaper than private universities but, you can get more scholarships at a private university.