Good boy(girl)
1番使われる子供を[褒める](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37954/)言葉です。
直訳で
[良い子だね。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21767/)
例
Wow! Good boy! You did really great.
わあ!お利口さんだね!よくやったよ。
Good boy! や Good girl! と言うことが多いです!
ちなみにこの表現はよく犬にも使われます。Good dog としても良いですし、そのまま Good boy/girl も言います。
There's a good boy はニュアンスは同じでちょっと違う言い回しなだけです。直訳は「そこにいるのは[良い子だ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21767/)」みたいな感じですね。
【アメリカ英語です】
単純に "(You are) Very smart." (自分で適切な判断をして、適切な行動を行えたね、という意味)だけでも良いのですが、ネイティブスピーカーは褒める時は「具体的に何が良かったか」を伝えながら褒めることが多いということを覚えておきましょう。
例えば人の話をよく聞けていたら "You're doing very good listening today."、大人同士の会話中に静かに出来ていたら "Thank you for being quiet. I was able to talk with Ms./Mr./Mrs. XX."、お友達と仲良く遊べたら "I like how you played with XX-chan/XX-kun." など。