世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

褒めるって英語でなんて言うの?

公園で親が子供に対して、 「すごいね!」と褒めているのを見ました。 「親が子供を褒める」と英語で言いたいです。
female user icon
yoshikoさん
2018/02/16 22:52
date icon
good icon

464

pv icon

164866

回答
  • to praise

褒めるをpraiseと言います。 [子供](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44764/)を褒める praise one's child 私は[先生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36364/)に褒められた。 I was praised by my teacher. 先生が私を褒めた。 My teacher praised me. ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • praise

  • give compliments

大人が子供を褒める場合は Praise を使えます。「[親](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52568/)が子供を褒める」なら、次のように言えるでしょう。 The mother praised her son. 一方で大人が大人を褒める場合は Give compliments という表現を良く使います。例えば「[いつも](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32890/)褒めてくれてありがとう。」なら、次のように言えるでしょう。 You always give me the nicest compliments.
回答
  • praise

  • compliment

「褒める」は英語で「praise」や「compliment」と言いますが、ニュアンスの違いがあります。「praise」は「よくできたね!」のようなニュアンスを与えます。「compliment」は「誉め言葉」で「お世辞」のようなニュアンスを与える単語です。子供を褒めるというニュアンスの場合には「praise」を使った方が良いと思います。 The mother praised her child. (母親が子供を褒めた。) This teacher always praises her students. (この先生はいつも生徒を褒めています。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • praise

  • commend

褒めるのは英語でpraiseやcommendと言います。Commendはちょっと堅い言葉なので、 普通はpraiseと言います。 例) 親が子供を褒める The parent praised their child ご参考になれば幸いです。
回答
  • praise

日本語の「褒める」をそのまま英語に訳すと「praise」などになります。 「praise」は「褒める」という意味の動詞です。 発音はカタカナで表すと「プレイズ」になります。確認してみてください。 例: My parents never praised me when I was a child. →子どもの頃両親は全く褒めてくれませんでした。 I don't like compliments. →褒められるのは好きではありません。 「compliment」は「褒め言葉」という意味の名詞です。 ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • Praise

  • Compliment

  • Commend

A: Your Japanese is so good. 日本語が上手ですね。 B: It is not good. I am still studying but thank you. ややや。そのことない。まだ勉強中ですけどありがとうございます。 A: No, it is really good. いいえ、本当に上手です。 B: Thank you, but please do praise me too much. It is a bit embarrassing. ありがとうございますけど、そんなに褒めないでください。はずかしくなってきた。 I think he wants to date that girl by the way he compliments/praises/commends her cooking. 彼が彼女の料理を褒める方法によってその女の子とデートしたいと、私は思います
回答
  • compliment

  • praise

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・compliment ・praise どちらも「褒める」という意味を持つ英語表現です。 例: I was embarrassed when he complimented me. 彼が私のことを褒めてくれたとき、恥ずかしかったです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • praise

  • compliment

「褒める」は英語で praise や compliment のように言うことができます。 例: The teacher praised the child. 先生が子供を褒めました。 It makes me happy when someone compliments me. 誰かが私を褒めると嬉しくなります。 He was praised for the project. 彼はそのプロジェクトに関して褒められました。
回答
  • compliment

  • praise

compliment は「褒める」という意味の英語表現です。 例: I want to compliment you for the amazing job you've done. 素晴らしい仕事ぶりを褒めたいです。 他には praise などもよく使われます。 例: He praised his child. 彼は子供を褒めました。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • praise

「褒める」はpraiseと言います(*^_^*) 例) It's important to praise students. 「生徒をほめることは大切です」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • compliment

  • praise

以下のように表現することができます。 compliment praise compliment / praise で「褒める」を英語で表現することができます。 compliment は「褒め言葉を言う」ようなニュアンスです。 「褒め言葉」という名詞にもなります。 例: The mother is praising her child. 母親が子供を褒めています。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

464

pv icon

164866

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:464

  • pv icon

    PV:164866

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら