The terms provided are self-explanatory.
You can use the word 'field' to refer to an area filled with any flower.
The word 'farm' refers to an area of land in which something is grown to be commercially sold.
Sunflower field
ひまわり畑
A field full of sunflowers
ひまわりでたくさんの畑
Sunflower farm
ひまわりファーム
これらの言葉はそのままの意味です。
花で満ちた場所を指して'field'という単語を使うことができます。
'farm'と言う単語は市販されるために何かが育てられている土地を指しています。
If something is 'brimming' it is full to the point of overflowing.
"A brimming cup of tea." This tea cup would be difficult to carry without spilling the tea. It means to be full, be filled up, be filled to the top, be full to capacity, be packed with something.
何かが'brimming'だというのは、溢れるほどいっぱいであるということです。
"A brimming cup of tea." このティーカップはお茶をこぼさずに運ぶことが難しいでしょう。いっぱいで満杯であることを意味しています。
You can use "sunflower field" or "A field full of sunflowers" to express yourself.
Example sentences:
The sunflower field looks very beautiful when you look at it from the balcony.
At our farm we have a field full of sunflowers.
“sunflower field”や“a field full of sunflowers”
と表現することができます。
例文
“The sunflower field looks very beautiful when you look at it from the balcony.”
(ひまわり畑はバルコニーから見たとき、とても綺麗に見えます。)
“At our farm we have a field full of sunflowers.”
(私たちの農場には、ひまわり畑があります。)
A field full of sunflowers can be called a 'sunflower field'. Alternatively, it can be called a farm with a sunflower field. However, it is important to distinguish between 'field' and 'farm'. A field is typically an area of open land planted with crops or grass and low plants for cattle ,sheep and goats to graze on. However, in this case, it is just a field full of sunflower plants. A farm on the other hand includes the buildings and the animals apart from the land and the crops.
You may say:
We have a large sunflower field in the countryside.
or
We have a farm which includes a large sunflower field in the countryside.
ひまわりで一杯の農場のことは「sunflower field」と言えます。または「farm with a sunflower field」と言うこともできます。しかし、「field」と「farm」を区別することは大切です。「field」は、基本的に作物または、牛、羊、ヤギなどが食べる牧草の生えた開けた土地を言います。ただ、ここでは「field」にはひまわりが植えられています。一方「farm」は、土地・作物に加えて、建物や動物も含みます。
以下のように言えるでしょう:
We have a large sunflower field in the countryside.
(田舎に大きなひまわり畑があります。)
We have a farm which includes a large sunflower field in the countryside.
(田舎にひまわりがたくさん植えられた農場があります。)
A field full of sunflowers is called a "Sunflower field"
"Field" is a large area of land. A farmer will often plant different crops in different fields.
"Sunflower fields" explains that in this specific field they grow sunflowers.
When describing a field full of flowers it's normally called a flowerfield. You can be specific by saying the type of flower. For example, a sunflower field.
「ひまわり畑」は英語で sunflower field と言います。
例:
I saw a photo of a beautiful sunflower field.
美しいひまわり畑の写真を見ました。
sunflower は「ひまわり」という意味です。
field は「畑」です。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
こんにちは。
「ひまわり畑」は英語で sunflower field と言うことができます。
「ひまわり」は英語で sunflower です。
「畑」は英語で field と言えます。
例:
I want to go to a sunflower field to take some nice photos.
私はひまわり畑に行って綺麗な写真が撮りたいです。
ぜひ参考にしてください。