いつでもいいから、畑にできた大根とっていっていいよ。って英語でなんて言うの?

友達に畑でできた大根をおすそ分けしてあげたい。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/22 16:27
date icon
good icon

4

pv icon

3496

回答
  • Feel free to take home some daikon [Japanese radishes] anytime.

    play icon

  • You can take home as much daikon [as many Japanese radishes] as you'd like.

    play icon

  • Help yourself to the daikon that we grew in the field anytime.

    play icon

近年、日本在住の外国人だけでなく海外でも「大根」は英語で daikon と呼んでいます。

英訳1:feel free to ~ で「遠慮なく〜してね」というフレーズになります。

英訳2:as much as you'd like で「好きなだけ(の量)」という言い回しです。

英訳3:help yourself to ~ と書かれたサインを見たことがありますか? ドリンクコーナーなどにあれば「セルフサービスでどうぞ」という意味になりますが、「ご自由にどうぞ」というニュアンスでもあります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

4

pv icon

3496

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3496

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら