「自然」は英語で「nature」と言いますが、他の表現もあります。例えば、「the countryside」や「the outdoors」などの表現も場合によって使えます。
An area of natural beauty.
(自然豊かな[土地](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54085/)。)
I love nature.
(私は自然が[大好き](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60426/)です。)
I love walking in the countryside.
(自然の中に歩くのが大好きです。)
She lives in a place filled with nature.
(彼女は自然豊かな場所に住んでいます。)
自然は nature と言います。
いくつか例文を作ってみましたので参考にしてみてください。
A: Do you enjoy hiking?
B: Yes. I love being out in nature.
A: ハイキングするの好き?
B: うん。自然の中にいるのがとにかく好き
Protecting nature is one of the most important things we can do.
自然保護は我々がすべき重要なこと
I love spending time in nature.
自然の中で時間を過ごすのが好きです。
日本語の「自然」をそのまま英語に訳すと「nature」になります。
「nature」は「自然」という意味の名詞です。
発音はカタカナにすると「ネイチャー」ですね。
【例】
I've always wanted to live in the country.
→ずっと田舎に住みたかった。
I love nature.
→自然が大好きです。
「live in the country」は「田舎に住む」という意味です。
ご質問ありがとうございました。
自然は英語でnatureと言います
例)
自然豊かな土地
An area filled with nature
自然が多い街
A town with lots of nature
象の自然環境
The natural habitat of elephants
自然と暮す
Live side-by-side with nature
逆に不自然はunnatural又はawkwardと言います。例えば
不自然なやりとり
an unnatural/awkward interaction
ご参考になれば幸いです
自然は色んな言葉があります
- nature
- outdoors
- the outdoors
- countryside
私は自然が好きです
I like nature
I am a nature lover
自然のところに行くとすごい落ち着いてます
I’m very calm when I go somewhere with nature
Nature は他の意味もありますが、「自然」という意味になったら、「a」と「the」と一緒に使われていません。それに数えられません名詞です。
例文:
I want to enjoy nature as much as possible when I'm in Japan.
日本にいるときできるだけ自然を楽しみたいです。
We'd like a visit a place abundant in nature.
自然豊かな場所を訪れてみたいです。
I love going outside and taking long walks to enjoy the nature around me.
We should take better care of the beauties of nature and our environment.
Climate control has a large part in caring for nature.
自然 nature
私は外に出て、長い散歩をして私の周りの自然を楽しむのが大好きです。
I love going outside and taking long walks to enjoy the nature around me.
自然と環境の美しさをもっと大切にするべきです。
We should take better care of the beauties of nature and our environment.
気候管理は自然の世話に大きな役割を果たしています。
Climate control has a large part in caring for nature.