世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたにとって私って必要ですか?って英語でなんて言うの?

無視ばかりしてチャットもコールもデートもしない彼に言いたいです。
default user icon
Yosumiさん
2018/01/26 00:34
date icon
good icon

100

pv icon

37802

回答
  • Do you need me?

  • What am I to you?

Do you need me? 私のこと、必要? →直訳ですが、率直に。 What am I to you? あなたにとって私ってなに? →ちょと変化した言い方ですが、要は 「私のこと必要としてくれてる?」 「私のこと大切?」 というような意味になります。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Do you even need me ?

Do you even need me ? をつけることで、本当にいるの?のようなナチュラルな表現になります。参考になれば幸いです。
回答
  • Do you need me?

Do you need me? あなたは私のことを必要としていますか? 上記のように英語で表現することもできます。 need someone は「誰かを必要とする」という意味の英語表現です。 例: I don't think you need me anymore. あなたはもう私のことを必要としていないと思います。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

100

pv icon

37802

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:100

  • pv icon

    PV:37802

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら