〜にとってもって英語でなんて言うの?

「あなたにとっても」「私にとっても」と言いたい時。

・あなたにとっても悪い話じゃないと思う
・私にとっても有意義な時間だった
default user icon
hitomiさん
2019/09/03 00:38
date icon
good icon

1

pv icon

2887

回答
  • for you / for me

    play icon

「あなたにとって」= for you
「私にとって」= for me
「私たちにとって」= for us
「彼らにとって」= for them
など。

「も」は also とか too をつけます。

例:
私にとっても有意義な時間だった。
It was a good time for me too.
あなたにとっても良い機会だと思うよ。
I think it would also be a good opportunity for you.

のように使います。どうぞご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

2887

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら