ヘルプ

まだ英会話に慣れていませんって英語でなんて言うの?

今までトイックを中心に勉強してきて英会話の経験が少ないので。
( NO NAME )
2016/01/30 23:53

132

87109

回答
  • I'm not still used to speaking English.

まだ英語を話し慣れていない、
という表現です。

I'm not still used to speaking English.

回答
  • I'm not really used to speaking English.

  • I'm not really used to English conversation lessons.

  • I'm not really used to speaking in English.

~に慣れる=be used to
英語を話すこと(英会話)に慣れていないと言いたいので
not really= まだ を加えて
I'm not really used to=まだ慣れていない

I'm not really used to speaking English.などと表します。
英語を話すこと、英会話などと言い換えてEnglish conversation, speaking in Englishなど
言い方は何通りかあります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • I'm not used to speaking English yet.

  • I'm not confortable with English conversation yet.

These are other simple ways to say this.

"I'm not comfortable with..." is a useful, common expression to use. It can also mean 苦手.

For example:
- I'm not comfortable with using chopsticks.
これらもシンプルな言い方です。

I'm not comfortable with ... は便利でよく使われる言い方です。「苦手」という意味もあります。

例えば
I'm not comfortable with using chopsticks.
(お箸を使うのが苦手です。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sean McGee エートゥーゼット英語学校 講師
回答
  • I am not really used to English conversation.

直訳で
まだ英会話に慣れていません。

関連
I gotta get used to English conversation.
英会話に慣れなくちゃ。

I used to study TOEIC but I don't have much experience of English conversation.
TOEIC勉強してたけど英会話の経験が少ないもので。
回答
  • I've just started English conversation.

  • I'm new to English conversation.

ニュアンスを変えて。
英会話にまだ慣れていないってことは、始めたばかりといえるので、

I've just started English conversation.
→過去形のstartedでもOKですが、現在完了形でhave just startedを使うと、「始めたばっかり」ちょっと勢いが出て、おすすめです。

I'm new to English conversation.
→この表現も、同じ「始めたばかり」です。日本語っぽく言うと、新入りって感じ。
回答
  • I am still a beginner in English.

Beginner also means started. Therefore this means that you have just started learning English.
"beginner" には「始めた(started)」という意味もあります。
この文は「英語の勉強を始めたばかりです」という意味になります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Sorry, I'm not used to speaking English. I just started online lessons.

  • I need practice speaking English. I just started.

You may also say something like:
"I've had a lot of grammar and written practice but not much speaking practice."
Or, "It may take a while for me to get used to speaking English."
次のようなことが言えるでしょう。
"I've had a lot of grammar and written practice but not much speaking practice."
あるいは"It may take a while for me to get used to speaking English."

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Please excuse my English. I am a beginner.

  • If I don't understand you well, it is because I have not been speaking in English long.

  • Please forgive my English. I am new to speaking it.

You can also advise your teacher that you are a beginner and to take the lessons very slow so that you can understand.
先生にあなたが初心者であるためレッスンをあなたが理解できるようにとてもゆっくりと進めてほしいと伝えることもできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Stephanie H DMM英会話講師
回答
  • I'm not good at English.

  • I'm only a beginner in English conversation.

「not good at ~」は「~は苦手です」という熟語です。

また「初心者(beginner)」ということで不慣れなことを表現しています。

参考にしてみて下さい。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師

132

87109

 
回答済み(9件)
  • 役に立った:132

  • PV:87109

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら