世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見づらい箇所があるかもしれません。って英語でなんて言うの?

動画を見てもらう際に、次のように言いたいです。 「新しいカメラの使い方にまだ慣れていませんので、うまく撮影できませんでした。 見づらい箇所があるかもしれません。そのときはごめんなさい。」
default user icon
okomeさん
2022/06/03 12:50
date icon
good icon

2

pv icon

2841

回答
  • I still haven't gotten used to the new camera, so I couldn't film it very well.

  • There may be places where it's difficult to see. I apologize if that's the case.

ご質問ありがとうございます。 "I still haven't gotten used to the new camera,"=「まだ新しいカメラに慣れていません」 "so I couldn't film it very well."=「なので、うまく撮影できませんでした。」 "There may be places where it's difficult to see."=「見づらい箇所があるかもしれません。」 "I apologize if that's the case."=「もしそうでしたら、すみません。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Some parts might be out of focus or cut off.

「見づらい箇所があるかもしれません。」は英語で「Some parts might be out of focus or cut off.」と言います。動画の見づらいところは大体ピントが合わせていない時と見切れている時なのでどの場合でも使えます。 新しいカメラの使い方にまだ慣れていませんので、うまく撮影できませんでした。 見づらい箇所があるかもしれません。そのときはごめんなさい。 I'm still not used to this new camera, and was not able to film it properly. I apologize if some parts are out of focus or cut off.
good icon

2

pv icon

2841

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2841

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら