世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ここの水は飲んでも大丈夫ですかって英語でなんて言うの?

海外でよく水にあたるというのを聞いたので。一応確認。
male user icon
Konanさん
2016/01/31 21:24
date icon
good icon

26

pv icon

11278

回答
  • Can I drink this water?

  • Is this water drinkable?

  • Is it ok to drink this water?

Hey there Konan! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです! この質問って大事ですね!僕はインド、メキシコでお水を飲んじゃってお腹が壊したことがあります。特にそのような国で気をつけて下さい! 〜しても大丈夫?とは英語で何というのでしょうか? 大丈夫= ok 〜しても= even if ですから直訳は Is it ok even if I drink this water? 伝わるのですが、ネイティブは使いません。 普段の言い方は Can I ~? Is it ok to ~? Can I drink this water? Is it ok to drink this water? もし安全に飲めるかを明確に聞きたのであれば、 Is it safe to drink this water? あとは Is this water drinkable?でも使えます。 よろしくお願いします! アーサーより
回答
  • Is this water safe (for non-locals) to drink?

  • Is this water filtered?

(現地の人じゃない人は)ここの水は安全に飲めますか? Is this water safe (for non-locals) to drink? (現地の人がのんでも大丈夫の場合があるので、現地じゃない人、外国から来てる人non-local, foreignersを付け加えるとわかりやすい) Is this water filtered? この水はフィルター通していますか?
回答
  • Is this water drinkable?

  • Can I drink this water?

  • Is this water safe to drink?

Is this water drinkable? この水は飲めますか? Can I drink this water? この水は飲めますか? Is this water safe to drink? この水は飲んでも安全ですか? 上記のように英語で表現することができます。 safe to drink と言えば「飲むのに安全」を表すことができます。 お役に立てればうれしいです。
good icon

26

pv icon

11278

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:11278

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー