ヘルプ

それぞれ一つずつ下さいって英語でなんて言うの?

海外旅行中にどう言えばいいかわからなくて困りました。
Takaさん
2018/02/01 12:12

34

23514

回答
  • I’ll have one of each.

I’ll have one of each.
それぞれ一つずつ下さい。

one of each = それぞれの種類を一つずつ

Can I have one of each?
それぞれ一つずつ頂けますか?

と質問形式で言うのも自然です。

回答
  • May I have one of each?

  • Could I have one of each?

  • Can I have one of each?

one of each = 一つずつ

上記のフレーズは、全て質問形式です。何か頼みごとをする時は、質問形式でお願いをすると相手を尊敬していることを伝えることもできるので、覚えておくと便利です。

"May I ~"と "Could I ~" のフレーズは、「〜いただけますか。」という意味の表現です。こちらは、お願いをする時にどのようなシチュエーションでも使えます。

"Can I ~"も頼みごとをする時に使えますが、他の二つの表現よりもカジュアルでフレンドリーな印象を与えることができます。Can I は、「〜くれる?」または、「〜ください。」という意味になります。

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。
Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー

34

23514

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:34

  • PV:23514

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら