聞きたかったことがあるの!って英語でなんて言うの?

友達に偶然あって、ずっとその人に聞きたかったことを尋ねる場面。
default user icon
ritsuki ootsukaさん
2018/02/07 09:57
date icon
good icon

11

pv icon

17062

回答
  • There's something I've been wanting to ask you.

    play icon

  • There's something I've been meaning to ask you for a long time.

    play icon

聞きたかったことがあるの!は There's something I've been wanting to ask you. ずっと聞きたかったことがあるの!は There's something I've been meaning to ask you for a long time. meaning to~はやろうと思っていた、 meaning to askは聞こうと思っていたという感じです。 for a long timeを足すことで、ずっと長いこと聞こうと思っていたこととなります。 ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Can I ask you something?

    play icon

  • I have something to ask you.

    play icon

Can I ask you something?は友人に気軽に 「ちょっと聞きたいことがあるんだけど」 という感じで使えます。 Can IをMay I, Could Iに変えると もう少し丁寧な表現になります。 後は頼み事をする時にも使えますね。 I have something to ask you.は 「あなたに聞きたいことがある」 という意味の表現です。 日本語をそのまま英語にして表現なので 使いやすいかなと思います。 参考になれば幸いです。
回答
  • There's something I've been wanting to ask you!

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: There's something I've been wanting to ask you! ずっとあなたに聞きたかったことがあるの! been wanting to ask で「ずっと聞きたかった」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

17062

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:17062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら