眼中にないって英語でなんて言うの?

普段はおじいちゃんにべったりなついていて、叔父には全く接触しない小学生の姪っ子。ところがバレンタインデーには、叔父だけにチョコレートを買って来て、渡しておいて、とのこと。可哀想におじいちゃんは対象外、眼中にないようです。
female user icon
Junkoさん
2018/02/10 12:05
date icon
good icon

18

pv icon

12829

回答
  • She thinks nothing of her grandfather.

    play icon

  • She pays no attention to her grandfather.

    play icon

「眼中にない」をもう少し易しい日本語にしてから
英語にすると上手くいきます。

「眼中にない」⇒「何とも思っていない」であれば、
She thinks nothing of her grandfather.
と言えますし、
「眼中にない」⇒「全く気にかけていない」であれば
She pays no attention to her grandfather.
と言えます。

他にもtake no notice of~を使っても表現できます。

参考になれば幸いです。
回答
  • Nothing in the eyes of~

    play icon

  • In ~ eyes.

    play icon

「Sadly, her grandpa is nothing her eyes.」可哀想におじいちゃんは対象外、眼中にないようです。
Rik Brown 英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
good icon

18

pv icon

12829

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:12829

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら