ヘルプ

他の星に行ってみたいって英語でなんて言うの?

地球以外の惑星に行ってみたいです。
Konanさん
2016/02/02 16:11

28

7033

回答
  • I'd like to go to another planet.

 英訳例では「〜したい」を表す表現に would like to を使いましたが、want to でもOKです。

・〜したい
 would like to と want to の違いをざっくり言うと、前者は控えめな表現で大人な感じがします。「できれば〜したい」後者は「〜したい!」といった感じで、直接的で少し子供っぽい感じがあります。
 この違いは仮定法という表現法に由来していて、現在のことなのに will の過去形 would を使うことにより、少し遠回りな言い方にしているからです。あまり記述するとややこしくなってしまいますので、大ざっぱでとめておきます。


・他の星
 星と言うとstar を思い浮かべるかもしれませんが、この単語が意味するのは基本的には「恒星」です。そのため太陽のように光っていますので、着陸して探索するような対象の星にはなりません。そのため、英訳例では「惑星」を表す planet を使いました。

 また another ですが、これは「他の1つの」を意味するので、another planet で単数です。基本的にはこのように単数での表現がまずは頭に浮かびますが、「いや、いろんな星に行きたい!」ということであれば、これを複数にした other planets が使えます。

 another は an other(=1つの他の物)がつながってできた単語ですので、an another や the another などとは言えません。

 以上、ご参考にしていただけば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I wish I could travel to other planets.

  • It would be great if we could travel to other planets in the near future.

1) I wish I could travel to other planets.
「他の惑星に行ってみたいです」

「行ってみたい」という願望はI wish I could travel ~ と表現しました。
travelにしたのは、一箇所だけではなくいろんな惑星を旅する
というニュアンスを込めました。
「星」はstarですけど「惑星」という意味のplanetを使いました。

2)It would be great if we could go travel to other planets in the near future.
「近い将来、他の惑星に行けるようになったらそれってすごいことですね」

これは少し意訳しました。
もし〜したらすごいですね:It would be great if ~
近い将来:in the near future

いつか是非行ってみたい!
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • I would like to travel across the galaxy.

  • I would like to visit many planets.

  • I would like to experience interplanetary space travel.

interplanetary - this means between one or more planets
interplanetary space travel - this is space travel across one or more planets
e.g. Interplanetary space travel is the future.
interplanetary - これは、複数の惑星間でという意味です。

interplanetary space travel - これは複数の惑星間の宇宙旅行です。

【例文】
Interplanetary space travel is the future.
(惑星間の宇宙旅行は未来だ)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Chantelle DMM英会話講師
回答
  • I would like to visit other planets.

  • I wish I could visit other planets.

1. I would like to visit other planets.
私は他の惑星を訪ねたい。
If you say you would like to do something it means that you have a desire to do something. Another way to express this would be:-
I want to ....
It's my desire to .....



2. I wish I could visit other planets.
私は他の惑星を訪れることができればいいと思う。
The expression "I wish I could" is very similar to "I would like to". It expresses a desire or hope to do something.
1. I would like to visit other planets.
(私は他の惑星を訪ねたい)
you would like to do something(何かをしたい)というのは、何かをしたいという願望があるという意味です。この別の表現には以下があります。
I want to ....
It's my desire to .....


2. I wish I could visit other planets.
(私は他の惑星を訪れることができたらいいと思う)
"I wish I could"という表現は、"I would like to"に非常に似ています。これは何かをしたいという願望や希望を表しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I can't survive on this planet a moment longer!

If you are unable to stay on a planet any longer, then the obvious conclusion is that you need to go to another one.
I can't survive on this planet a moment longer!
→もうこの惑星にはいられない!

これ以上今住んでいる惑星にいられないということは、他の惑星に行かないといけないということです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • My dream is to explore the universe and all the planets in it.

  • I would like to travel to new unexplored planets and stars.

To express that you would like to travel to different planets you may make use of any of the following;
My dream is to explore the universe and all the planets in it.
I would like to travel to new unexplored planets and stars.
My goal is to travel to new unexplored places in the universe.
他の惑星に行ってみたいことを伝えるときのフレーズです。

 My dream is to explore the universe and all the planets in it.
私の夢は、宇宙とその惑星全てを探索することです。

I would like to travel to new unexplored planets and stars.
新しい未発見の惑星や星へ旅行したい。

My goal is to travel to new unexplored places in the universe.
私の夢は、宇宙の新しい未発見の場所へ旅行することです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mary Lee DMM英会話講師
回答
  • I would like to travel to a different planet.

  • I would like to leave Earth and go to a different planet

"I would like to travel to a different planet" indicates that one would like to leave the planet in which they are originally from. This indicates their intention to travel to a foreign planet. By saying "I would like", this shows that they have the goal of travelling and intend to do so.
"I would like to travel to a different planet"(別の惑星に行ってみたい)
↑地球以外の惑星に行ってみたいという意味です。「I would like」は、別の惑星に旅をしたいと思っていて、そうするつもりであることを表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Emmi B DMM英会話講師

28

7033

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:28

  • PV:7033

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら