世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

落ちついたらまたごはんに行きましょうって英語でなんて言うの?

以前ディナーをした人が、現在は仕事や家族のことで色々あり不安だと思うので‥。 落ちついたらごはんに行ってね!と明るく、でも上からではなく誘いたいです。
default user icon
UIUOさん
2018/02/13 23:08
date icon
good icon

16

pv icon

32725

回答
  • Let's have dinner together when things settle down for you.

  • Let's go out for dinner again whenever you're ready.

①Let's have dinner together when things settle down for you. 「あなたが落ち着いたら、また一緒にディナーを食べましょう。」 "when things settle down for you"→あなたが落ち着いたら ②Let's go out for dinner again whenever you're ready. 「(あなたが)準備OKになったら(私はいつでもいいので)、またディナーに行きましょう。」 "whenever you're ready"→あなたが準備OKなときに、いつでも 少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Let's go for dinner once everything settles!

加筆です。 カジュアルに気楽に言うフレーズとしては以下のような言い回しも使えます: Let's go for dinner once everything settles! 一旦落ち着いたら食事に行こうよ! ご参考になれば幸いです!
回答
  • Let's go for lunch/dinner when things settle down.

  • Let's go eat when you're ready.

1. Let's go for lunch/dinner when things settle down. いろいろ落ち着いたらランチ/ディナーしに行きましょう。 2. Let's go eat when you're ready. あなたが大丈夫になったら(準備ができたら)食事に行きましょう。 go eat / go for lunch のように「食事に行く」を英語で表現することができます。 ぜひ使ってみてください。 お役に立てれば嬉しいです。
Erik 日英翻訳者
good icon

16

pv icon

32725

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:32725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー