世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

落ちついたらまたごはんに行きましょうって英語でなんて言うの?

以前ディナーをした人が、現在は仕事や家族のことで色々あり不安だと思うので‥。
落ちついたらごはんに行ってね!と明るく、でも上からではなく誘いたいです。

default user icon
UIUOさん
2018/02/13 23:08
date icon
good icon

16

pv icon

33323

回答
  • Let's have dinner together when things settle down for you.

  • Let's go out for dinner again whenever you're ready.

①Let's have dinner together when things settle down for you.

「あなたが落ち着いたら、また一緒にディナーを食べましょう。」

"when things settle down for you"→あなたが落ち着いたら

②Let's go out for dinner again whenever you're ready.

「(あなたが)準備OKになったら(私はいつでもいいので)、またディナーに行きましょう。」

"whenever you're ready"→あなたが準備OKなときに、いつでも

少しでもお役に立てれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • Let's go for dinner once everything settles!

加筆です。

カジュアルに気楽に言うフレーズとしては以下のような言い回しも使えます:
Let's go for dinner once everything settles!
一旦落ち着いたら食事に行こうよ!

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Let's go for lunch/dinner when things settle down.

  • Let's go eat when you're ready.

  1. Let's go for lunch/dinner when things settle down.
    いろいろ落ち着いたらランチ/ディナーしに行きましょう。

  2. Let's go eat when you're ready.
    あなたが大丈夫になったら(準備ができたら)食事に行きましょう。

go eat / go for lunch のように「食事に行く」を英語で表現することができます。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。

Erik 日英翻訳者
good icon

16

pv icon

33323

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:33323

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー