道徳って英語でなんて言うの?

人として守るべきこと、というような意味の
「道徳」は、英語ではなんて言いますか?
小学校では、「道徳」を学ぶ授業がありますね。
male user icon
Konanさん
2018/02/16 20:37
date icon
good icon

108

pv icon

29492

回答
  • moral

    play icon

  • virtue

    play icon

道徳問題
moral issue

道徳学習
moral learning

道徳的な価値観
moral values

彼は道徳のある人です。
He is a person with morals.

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • moral education

    play icon

「道徳」は英語に訳すと「morals」になりますが、
「道徳」は日本の学校の授業だから「education」を付けて表現します。
「道徳」は英語で「moral education」といいます。

例文:
「日本の学校で子供たちが道徳を学んでいます」
→「Children in Japanese schools learn moral education」

「6時間目は道徳です」
→「6th period is moral education」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Morality

    play icon

道徳は「Morality」と訳します。
正しいこと、してはならないこと、善義を明確にすることですね。

最近見た映画でこのような使い方がされていました:
-(刑務所である人を殺せとギャングのボスが命令した時に) Trying to rationalize the morality of what you're about to do.... what will your family think of you...how will they judge you.. but none of that matters. The only thing that matters is you getting back to your family in one piece.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

108

pv icon

29492

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:108

  • pv icon

    PV:29492

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら