ズキズキするって英語でなんて言うの?

痛みを表す表現です。 頭が痛くなった時に、 「頭がズキズキする」というように説明します。
default user icon
( NO NAME )
2018/02/20 20:43
date icon
good icon

4

pv icon

5491

回答
  • throbbing

    play icon

I have a throbbing headache. 頭がズキズキ痛い。 My head is throbbing. 頭がズキズキする。 どちらもよく使います。
回答
  • I have a throbbing headache.

    play icon

「ズキズキする」は辞書で見るといろいろ出てきますが、throb が近いように思います。 頭に限らず、体のどこかについて throb は 痛みが繰り返し訪れる感じを表します。  My back throbbed painfully.(背中がズキズキ痛んだ。) のようにも使えます。 今回は headache に形容詞(現在分詞)の形で付けました。
good icon

4

pv icon

5491

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5491

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら