世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お遍路さんに行ってきました。って英語でなんて言うの?

お遍路さんって英語でなんて言いますか。
default user icon
ramuneさん
2018/02/20 22:33
date icon
good icon

7

pv icon

3999

回答
  • I went on a pilgrimage.

「遍路」という名詞は、英語では「Pilgrimage」といいます。 「お遍路さんに行ってきました」は、 「I went on a pilgrimage」 と表現します。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I went on a pilgrimage.

・I went on a pilgrimage. 「お遍路さんに行ってきました。」 「お遍路さん」自体は、「pilgrimage」として表現されます。これは、宗教的または精神的な目的で行われる巡礼を指します。 四国八十八箇所巡りなどの日本の特定の巡礼を説明する場合、次のように詳しく言うこともできます: ・I went on the Shikoku Pilgrimage. 「四国八十八箇所巡りに行ってきました。」 また、次の言い方もあります: ・I completed the Shikoku 88 Temple Pilgrimage. 「四国八十八箇所巡りを完了しました。」
good icon

7

pv icon

3999

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3999

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー