質問する
ゲストさん
注目
新着回答
実習期間満了の為って英語でなんて言うの?
以前働いていた外国人の技能実習生から退職証明書の依頼があったのですが、退職の理由に「実習期間満了の為」と記入したいのですが、英語でなんて言うのですか?
( NO NAME )
2018/02/21 11:40
3
8550
Muramatsu
英語サポーター
日本
2018/02/27 19:34
回答
end of internship
internship は「実習期間」のことです。 インターンというとかつては特に医師になる人に使いましたが、今は就職前の学生などでも広く使うので、今回も使えると思います。 また、退職の理由の欄に記入する場合、「〜のため」を for とか because of などと書く必要はありません。 単に end of internship(実習期間終了)と書けばいいです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
3
8550
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
報告会って英語でなんて言うの?
契約期間満了のため退職しますって英語でなんて言うの?
ここに「許可申請中の印」をもらって来てくださいって英語でなんて言うの?
実習って英語でなんて言うの?
大学の実習で○○をした って英語でなんて言うの?
鬼目やすりって英語でなんて言うの?
あなたの会社の長期休業時期があれば、全て教えてくださいって英語でなんて言うの?
病院実習が大変で耐えれないって英語でなんて言うの?
私は看護師の先生です。しかし臨地実習がメインです。って英語でなんて言うの?
学校での専門的な実習って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
8550
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら