質問する
ゲストさん
注目
新着回答
彼に指示を仰いでって英語でなんて言うの?
同僚から質問され、「私ではなく彼から指示をもらって」と言いたい場合です。 単純に「彼に聞いて」と言う以外に言い方はありますか?
yuukoさん
2018/02/21 16:42
5
8578
Rieko A
ブロガー/IT企業社員 in シドニー
日本
2018/02/27 09:22
回答
Please ask him for instruction.
Please ask him.
I do not know the details, please ask him.
指示を仰いで!と言いたい時は「Please ask him for instruction. 」 ただ単純に「彼に聞いて!」と言いたい時は「Please ask him!」となります。 仕事場で同僚に何か聞かれたとき...ということでしたので、 「私、詳細は知らないから彼に聞いて」と言うなら3番目の文章。 I do not know the details, please ask him. となります。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
井の外かわず
5
8578
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
指示を出すって英語でなんて言うの?
アクセントの位置に気をつけなさいって英語でなんて言うの?
指示って英語でなんて言うの?
休暇に備えてきちんと引継ぎを行ってください。って英語でなんて言うの?
上司がその場の思いつきで指示するので困りますって英語でなんて言うの?
両腕を広げてって英語でなんて言うの?
文を区切ったところで交代しながら読みなさい。って英語でなんて言うの?
彼は何もかも指示してくるって英語でなんて言うの?
加工指示書って英語でなんて言うの?
誰がそんなことを言ってるのって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
8578
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
51
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
138
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6946
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら