あなたのことを何て呼べばいいですか?って英語でなんて言うの?

default user icon
dtaro1さん
2015/11/04 15:36
date icon
good icon

412

pv icon

271709

回答
  • How can I call you?

    play icon

  • How would you like me to call you?

    play icon

どう呼べばいいですか?

という言い方の

How can I call you?

と合わせて

あなたは私にどう呼んでほしいですか?
How would you like me to call you?

も覚えておくといいと思います。

オンライン英会話の講師の方でこう聞いてくる方もけっこう
いるんですよね。
でも意外とややこしい聞き方なので知らないと、え?
ってなってしまいます。

この2つ、ぜひ覚えてしまいましょう!
自己紹介の時などに非常に役立ちますよー。
回答
  • What should I call you?

    play icon

  • What do you go by?

    play icon

  • What do people call you?

    play icon

What should I call you? =(あなたを)何て呼べばいいの?

What do you go by? = 何て名乗ってるの?

What do people call you? = 人に何て呼ばれてるの?

全部同じ意味です。日本と比べてアメリカではあだ名を大事にする人が多い気がします。職場などでもあだ名で通す人もおり、

My name is James Tandon, but I go by JT.(僕の名前はジェームス タンドンだけど、JTと呼んでおくれ)

What is your name?と聞いてもあだ名を大事にする人からはこう言う回答が返って来ます。
回答
  • 1. How should I address you?

    play icon

  • 2. What do you go by?

    play icon

1. How should I address you?
「なんとお呼びすれば良いですか?」
かなりフォーマルな場で使えます。

2. What do you go by?
「なんて呼べば良いですか?」
1.のカジュアル版です。
回答
  • What should I call you?

    play icon

  • What do you want me to call you?

    play icon

  • What do you go by?

    play icon

1. What should I call you?
2. What do you want me to call you?

上記の例文は全て「なんて呼べばいい?」になります。

セレンさんの言うように how も言います。how は「どう呼べばいい?」で、what は「なんて呼べばいい?」のようにちょっとニュアンスの違いがあるかもですね。好きな方を使うといいと思います!


3. What do you go by?

こちらは「(普段)なんて呼ばれてる?」の意味です。

ニュアンスとしては「なんて呼べばいい?」と一緒です!
Erik 日英翻訳者
回答
  • How can I address you?

    play icon

他の方が書かれていない言い方をご紹介します。

How can I address you?
(address は、ここでは動詞で「話しかける」「呼ぶ」という意味です」)

例文
My boyfriend always addresses me as "sweetie".
(私のボーイフレンドは、いつも私のことをsweetie と呼ぶ)
回答
  • How can I call you?

    play icon

  • How should I call you?

    play icon

  • Do you have a nickname?

    play icon

他にも、”How do you wanna be called?” ”What/How do you prefer to be called?”などと表現できます。
Brighture English Academy 語学学校
回答
  • What is your name?

    play icon

  • What would you like me to call you?

    play icon

What is your name?
What should I call you?
What would you like me to call you?
What name should I call you
What is your name?➔お名前は何ですか?

What should I call you?➔何てお呼びしたら良いですか?

What would you like me to call you?➔何て呼んで欲しいですか?

What name should I call you?➔お名前は何てお呼びしたら良いですか?
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • What is your name

    play icon

  • what would you like me to call you

    play icon

  • how do you like people to call you

    play icon

when asking someone's name you would just say
"what's your name?"
or
"how shall i call you".
or
"what would you like me to call you?".
or
"what name to you like to be called?".
誰かの名前を尋ねたい時は、単に次のように言うことが出来ます。
【例】
"What's your name?"
(名前は何ですか?)

"Wow shall I call you"
(あなたを何と呼びましょうか?)

"What would you like me to call you?"
(あなたを何と呼びましょうか?)

"What name to you like to be called?"
(何という名前であなたの事を呼びましょうか?)
Homa DMM英会話講師
回答
  • My name is Niabh. What's your name?

    play icon

  • What would you like me to call you?

    play icon

  • My name is Niabh. And your name is?

    play icon

Personally I like to tell someone my name and then ask them theirs.

This is in no way impolite. It is however straight to the point.

If someone has a nickname (a name they prefer to be called) they will tell you.

Example.

A: Hi, my name is Niabh. What's you name?
B: My name is Ann-Marie but I prefer to be called Anna.
A: It's nice to meet you Anna.
個人的には、相手に自分の名前を言って、相手の名前を聞くのが好きです。

これは、失礼にあたることはありませんが、ストレートにポイントをついています。

もしニックネーム(呼ばれたい名前)があるなら、教えてくれるでしょう。

例: 
A: Hi, my name is Niabh. What's you name?
 こんにちは、私の名前ニアブです。あなたのお名前は?

B: My name is Ann-Marie but I prefer to be called Anna.
 私の名前はアン・マリですが、アンナと呼ばれるのが好きです。

A: It's nice to meet you Anna.
 アンナさん、お会いできてうれしいです。
Niabh DMM英語講師
回答
  • Hello, can I ask for your name?

    play icon

  • What is your name?

    play icon

  • How do you want me to call you?

    play icon

When asking someone what their name is, the sentences above will express just that.
人に名前を尋ねる時は、上記の文が使えます。
Eli M DMM英会話講師
回答
  • What should I call you?

    play icon

  • What name should I call you by?

    play icon

What should I call you?
あなたのことを何て呼べばいいですか?

What name should I call you by?
あなたをどの名前で呼べばいいですか?

上記のような言い方ができます。

例)
A: What name should I call you by?
B: Call me April.
回答
  • What is your name?

    play icon

  • How would you like me to call you?

    play icon

When your wanting to know someone's name or how to call them, Using the phrases above will express that, For example "Hi my name is Kirsty, What is your name?" Or "How would you like me to call you?".
相手の名前が知りたいときや、相手をどう呼べば良いか確認したいときには、上記のフレーズが使えます。

例えば:
"Hi my name is Kirsty, What is your name?"(私の名前はカースティです。あなたの名前は何ですか)
"How would you like me to call you?"(あなたのことを何て呼べば良いですか)
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • What can I call you?

    play icon

  • What name should I call you by?

    play icon

  • What name do you go by?

    play icon

Everyone has a nickname that someone has given them, it is a unique name created in honor of a special moment or any other experiences shared. We can ask someone what name they prefer us to use when we refer to them by using the sentences above.
誰にでも人から付けられた 'nickname'(ニックネーム)というのがあります。これは、特別な瞬間などを基に付けられる名前のことです。

「あなたのことは何と呼べばいいですか」は、上記のように言えます。
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • What is your name?

    play icon

  • What would you like to be called?

    play icon

  • What name do you go by?

    play icon

If you just met a new person, and you want to know what name you should call him/her, you can find out this information by asking different questions. "What is your name?', is probably one of the most common ways of asking what name you should call the person. It is very informal and is used in everyday speech.

"What would you like to be called?", is a more formal way of asking for this information. It can be used in environments such as the workplace.

Finally, "What name do you go by?", is another more formal way of asking what name to call a person. It can also be used in environments such as the workplace.
新しい人に会って、何と呼んだらいいか知りたいときは、これらの例のように聞くといいでしょう。

"What is your name?'(名前は何ですか)は、相手の名前を聞く最も一般的なフレーズです。とてもカジュアルで、日常会話で使われます。 
 
"What would you like to be called?"(何と呼ばれたいですか)は、よりフォーマルな表現です。職場のような場で使われます。
 
"What name do you go by?"(何と呼んだらいいですか?)は、相手のことをどう呼んだらいいかを聞くフォーマルな表現です。職場のような場で使われます。
Darya G DMM英会話講師
回答
  • how would you like me to call you

    play icon

  • which name do you prefer to be called

    play icon

  • how would you like me to address you

    play icon

many people have a traditional name and a name they have chosen for themselves. if you ask them which name they prefer to be called the will respond with their favourite name of the two.

A more polite way to ask this would be "how would you like me to address you"
多くの人は、小さいころから呼ばれている名前や自分で選んだ名前があります。相手にどう呼んだらいいかを聞いたら、自分の気に入っている呼び名を教えてくれるでしょう。

"how would you like me to address you"(何と呼んだらいいですか?)は、丁寧な表現になります。
Jackk DMM英会話講師
good icon

412

pv icon

271709

 
回答済み(15件)
  • good icon

    役に立った:412

  • pv icon

    PV:271709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら