「甘い」は英語で「sweet」といいます。
This is really sweet!
(これは甘いね!)
I don’t like sweet things.
(私は甘い物が好きじゃない。)
Sweet drinks are bad for your teeth.
(甘い飲み物は歯に悪いですよ。)
I think Japanese food is quite sweet.
(私は日本食が結構甘いと思います。)
Do you like sweet foods?
(あなたは甘い食べ物が好きですか?)
一般的にはsweet***です
●Wow, this is so sweet
(甘いね!これ)
●This fruit tastes so sugary (甘いを少し否定的に言う時)
このフルーツ、砂糖のように甘い・・・(甘すぎ)
This cake tastes so sugary... I can't eat it.
●Wow, this tastes like candy! Yum!
(すごい!美味しい!これキャンディーみたいな味がする=甘い)
ご参考に^^
「甘い」は英語でsweetです。Sweetは形容詞です。Sweets(名詞)の意味が「甘い物」です。味のことを話す場合は、rich(濃厚)もよく使われます。例えば:
I don’t like sweet things! (わたしは甘い物が好きではありません。)
This drink is too sweet! (この飲み物は甘すぎです!)
This cake is very rich. (このケーキはとっても濃厚です。)
「甘い」は英語では「sweet」といいます。
「sweet」は「甘い」という意味の形容詞です。
【例】
I don't really like sweet things.
→甘いものがあまり好きではありません。
I always have room for dessert.
→甘いもの[デザート]は別腹です。
I have a sweet tooth.
→私は甘いもの好き[甘党]です。
I don't like sweet coffee.
→甘いコーヒーは好きではありません。
ご質問ありがとうございました。
甘いはsweetといいます。
甘いもの - sweet foods, sweets, sweet things
甘いものが好き - I like sweet things
甘いものが食べたい - I want to eat sweets
アメリカのお菓子は甘すぎる
American sweets are too sweet
甘すぎる - too sweet
I have a sweet tooth
甘い物が本当に大好き
甘いもの大好きな人は”have a sweet tooth”っていいます。
甘いものといえばアイスが好きです
When It come to sweet things, I like chocolate!
「甘い」という言葉を英語で表すと、「sweet」という言葉、または「sugary」という言葉を使っても良いと考えました。意味が同じです。例えば、「甘いね!」という表現を英訳すると、「That’s sweet!」と「That’s sugary!」になります。「Too sweet」という意味は「甘すぎ」です。例えば、「This candy is too sweet.」です。