世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

味が喧嘩してるって英語でなんて言うの?

辛いのと甘いので喧嘩してるって表現
default user icon
Johnさん
2018/11/30 16:47
date icon
good icon

7

pv icon

4557

回答
  • The flavors really clash!

    play icon

  • The spicy and sweet flavors really clash!

    play icon

「味が喧嘩してる」 には "clash"をよく使います。 => "The flavors really clash!" 「辛いのと甘いので喧嘩してる」=> "The spicy and sweet flavors really clash!" spicy =辛い sweet=甘い ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • The flavor is a battle between sweet and spicy

    play icon

  • It's a wonderful contrast between sweet and spicy.

    play icon

美味しそうですね 「The flavor is a battle between sweet and spicy」 →この味はまるで甘いと辛いとの争いです この分はちょっと否定的です 「It's a wonderful contrast between sweet and spicy.」 →甘さと辛さのコントラストが面白いですね この分は肯定的ですね Contrast betweenと Battle betweenの違いは言葉通りです。Battleは戦争や喧嘩の印象が強いですから
good icon

7

pv icon

4557

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:4557

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら