1000円でお買い物って英語でなんて言うの?

今日は娘が1000円持ってお買い物に行きました!
娘が1000円でお買い物しました!
のような場合、単純にhaveやwithでいいのでしょうか?
female user icon
kyokoさん
2018/02/25 11:17
date icon
good icon

3

pv icon

3849

回答
  • Today my daughter went shopping with a 1000 yen note.

    play icon

kyokoさん、こんばんは。

お娘さんが小さい子供で、一人でこんなにお金を持っていて買い物して来たのは凄いな・可愛いなと伝いたい文脈であればもう少し感情の言葉も入れて良いです。

例えば〜
"Today my daughter went shopping all by herself with a 1000 yen note."
"all by herself" は小さい子について「一人でやったそ!」という意味合いをつけます。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

3

pv icon

3849

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3849

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら