「オンライン予約 1000円(通常料金2000円)」って英語でなんて言うの?

レストランの2000円のランチをインターネットで予約すると1000円になります。こういうときの表記の仕方を教えてください。
default user icon
satoさん
2018/08/01 19:21
date icon
good icon

9

pv icon

2489

回答
  • 1)Online reservation price of 1000 yen. (Regular price of 2000 yen.)

    play icon

  • 2)Get 1000 yen off with online reservation.

    play icon

「オンライン予約 1000円(通常料金2000円)」は、
”Online reservation price of 1000 yen. (Regular price of 2000 yen.)”です。

「レストランやホテルを予約する」という場合は、"reservation/ booking"を使います。


2)”Get 1000 yen off with online reservation.”
「インターネットで予約すると1000円引きです。」

※”get ~ yen off/ "get ~ yen discount" 
「∼円引き」

※"with online reservation/ booking"
「インターネットで予約で」


good icon

9

pv icon

2489

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:2489

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら