世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「○円の赤字です」って英語でなんて言うの?

「不用品を売りに行って700円で売れましたが、帰り道に1000円のラーメンを食べて300円の赤字です」って英語でなんて言いますか?
default user icon
asukaさん
2021/11/29 06:24
date icon
good icon

1

pv icon

3183

回答
  • I'm down OO yen.

  • I'm OO yen in the red.

  • I'm OO yen in the hole.

ご質問ありがとうございます。 英語でも「赤字」みたいにredを使えます(2番目の回答をご覧ください)。他の言い方はdown OOyenとOOyen in the holeです。downの反対はupですので、黒字ならI'm up OO yenになります。in the holeは簡単な反対言葉がありません。でも、赤字空黒字になる時にI climbed out of the holeと言えます。 例文:I made 700 yen selling used goods, then I ate a 1000 yen ramen on the way home, so I'm 300 yen in the hole. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3183

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら