誘惑って英語でなんて言うの? 文字通り、「誘って惑わしてくる」もののことです。
ダイエット中は、甘いものを食べたくなったり暴食したくなったりしますが
それらの誘惑を断ち切っています。
回答
temptation
「誘惑」は英語で temptation と言い、禁忌を侵す場合も、ちょっとしたやっちゃいけないことをする場合も使えますので、とても便利な言葉です。
例:
The temptation of the pizza was too great.
ピザの誘惑が強すぎた。
ご参考までに。
回答
seduction
★ 訳
「誘惑」
★ 解説
こちらも「誘惑」ですが、ご質問のような場合と違い、女性が男性を誘惑する場合に使う詞です。誘惑にもいろいろあり、すでに回答されている temtation もあれば、この seduction もあり、さらには別に、お金などで釣って誘惑する enticement、興味をかきたてて誘う lure などという言葉もあります。
なお seduction は動詞の seduce から来ていて、意味は「〜を誘惑する、性的な関係に持っていく」という意味があります。
enticement は entice という動詞から来ています。
lure は魚釣に使うルアーにも使われている単語です。
ご参考になりましたでしょうか。
回答
temptation
「誘惑」はtemptationと言います(*^_^*)
例)
give in to temptation
「誘惑に負けてしまう」
resist the temptation
「誘惑に打ち勝つ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
temptation(s)
temptation(s) - 誘惑
上記のように英語で表現することもできます。
例:
I don't want to give in to any temptations when I'm studying.
勉強しているときはどんな誘惑にも負けたくないんです。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。