質問する
ゲストさん
注目
新着回答
交際費って英語でなんて言うの?
経費を計上する時に、 交際費とその他の経費を分けないといけません。 「交際費」を英訳するとなんて言いますか?
( NO NAME )
2018/02/26 22:36
24
33734
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2018/03/02 10:18
回答
entertainment expenses
entertainment expenditure
allowance for entertainment
お客様をレストランとかに連れて全部払うでしょう。この場合では「entertain」は「もてなす」「歓待」という意味です。
役に立った
16
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Yuujin
英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
シンガポール
2018/10/31 03:19
回答
Entertainment expenses
Customer entertainment expenses
「交際費」は基本「Entertainment expenses」と言います。 「Customer entertainment expenses」も同じ意味です。交際費の前に「お客様に対するの」を加えただけです。 例文: 「How much are the entertainment expenses for this month?」 「今月分の交際費はいくらでしたか?」 という使い方です。
役に立った
8
回答したアンカーのサイト
Aitem-English
24
33734
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
家計簿の項目って英語でなんて言うの?
計上するって英語でなんて言うの?
「蝶々のような君に恋をしたんだ」って英語でなんて言うの?
向こうが告白したから、払うのは当たり前って英語でなんて言うの?
真剣な交際って英語でなんて言うの?
これからも自分達らしく最高のパートナーでいましょう。って英語でなんて言うの?
スピード婚って英語でなんて言うの?
初めてのデートが病院だなんてひどい!って英語でなんて言うの?
カリフォルニアで生活するとどれくらいかかりますかって英語でなんて言うの?
広告費って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
24
PV:
33734
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら