世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

100年に1人の才能って英語でなんて言うの?

天才のお話です。 100人に一人とも言ったりしますよね。
male user icon
RYOさん
2018/03/02 09:05
date icon
good icon

9

pv icon

11600

回答
  • A genius like him/her is one in a million.

  • His/Her level of intelligence is one in a billion.

①A genius like him/her is one in a million. 「彼/彼女のような天才は100万に一人だ。」 Genius→天才 One in a million→100万人に一人 ②His/Her level of intelligence is one in a billion. 「10億人に一人の知的レベルだ。」 Level of intelligence→知的レベル One in a billion→10億人に一人 英語では、大きな数字で「きわめて稀有な存在・逸材」を表現することが多いです。One in a thousand(千人に一人)とも言います。 ご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • A once-in-a-century talent.

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 A once-in-a-century talent. 「100年に1人の才能」 また、100人に1人の才能という場合は、 A one-in-a-hundred talent. 「100人に1人の才能」 というようにも表現できます。
good icon

9

pv icon

11600

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11600

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー