100年に1人の才能って英語でなんて言うの?

天才のお話です。
100人に一人とも言ったりしますよね。
male user icon
RYOさん
2018/03/02 09:05
date icon
good icon

6

pv icon

6471

回答
  • A genius like him/her is one in a million.

    play icon

  • His/Her level of intelligence is one in a billion.

    play icon

①A genius like him/her is one in a million.

「彼/彼女のような天才は100万に一人だ。」

Genius→天才
One in a million→100万人に一人

②His/Her level of intelligence is one in a billion.

「10億人に一人の知的レベルだ。」

Level of intelligence→知的レベル
One in a billion→10億人に一人


英語では、大きな数字で「きわめて稀有な存在・逸材」を表現することが多いです。One in a thousand(千人に一人)とも言います。


ご参考になれば幸いです。

Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

6

pv icon

6471

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら