担任の先生へクラス全員からメッセージを送るので。
手紙や色紙などに「〇年〇組生徒一同より」と書く場合、英語ではかなり省略して単にClass 2「2組(より)」とか4th grade「4年生(より)」のように生徒が所属するクラスや学年だけを記すケースが多いです。
Thank you for being a great teacher!
Love, Class 2
2017
「素晴らしい先生でいてくれてありがとう!
愛を込めて 2組より
2017年」
Love の代わりにシンプルに From などを使うこともできます。「〜より」といったニュアンスです。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
『「未来を切り拓く、本物の英語を。」フリーランス英語講師Kのブログ』
加筆です。
他には以下のような言い回しもあります:
From all of us in Class 2!
2組の全員より!
ご参考になれば幸いです!