あなたより2年早く生まれたって英語でなんて言うの?

君より2年早く卒業した。
とかってearlyを使うのでしょうか?
default user icon
potatoさん
2018/11/01 19:16
date icon
good icon

2

pv icon

2208

回答
  • I was born two years earlier than you.

    play icon

  • I graduated from uni two years earlier than you.

    play icon

「あなたより2年早く生まれた」は
"I was born two years earlier than you"となります。

「君より2年(大学を)早く卒業した」は
"I graduated from uni two years earlier than you"となります。
"uni"はuniversityの短縮語です。
友達同士などカジュアルな会話で使用できます。

普通に使用する場合は"university"もしくは"college"
(国によって大学の言い方は変わります)にしてください。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I was born two years earlier than you.

    play icon

  • I was born two years before you (were born).

    play icon

  • I'm two years older than you.

    play icon

既出ですが、earlyを使う場合は比較級にして
I was born two years earlier than you.
「私はあなたより2年早く生まれました」
となります。

(大学卒業の文についても、
I graduated from university two years earlier than you.
「私はあなたより2年早く大学を卒業しました」
となります。)

earlierを使わずに、
I was born two years before you (were born).
「私はあなたが生まれる2年前に生まれました」
としても通じます。

また、
I'm two years older than you.
「私はあなたより2歳年上です」
のように言っても内容としては同じですね。

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2208

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2208

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら