ヘルプ

あなたより2年早く生まれたって英語でなんて言うの?

君より2年早く卒業した。
とかってearlyを使うのでしょうか?
potatoさん
2018/11/01 19:16

2

1840

回答
  • I was born two years earlier than you.

  • I graduated from uni two years earlier than you.

「あなたより2年早く生まれた」は
"I was born two years earlier than you"となります。

「君より2年(大学を)早く卒業した」は
"I graduated from uni two years earlier than you"となります。
"uni"はuniversityの短縮語です。
友達同士などカジュアルな会話で使用できます。

普通に使用する場合は"university"もしくは"college"
(国によって大学の言い方は変わります)にしてください。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I was born two years earlier than you.

  • I was born two years before you (were born).

  • I'm two years older than you.

既出ですが、earlyを使う場合は比較級にして
I was born two years earlier than you.
「私はあなたより2年早く生まれました」
となります。

(大学卒業の文についても、
I graduated from university two years earlier than you.
「私はあなたより2年早く大学を卒業しました」
となります。)

earlierを使わずに、
I was born two years before you (were born).
「私はあなたが生まれる2年前に生まれました」
としても通じます。

また、
I'm two years older than you.
「私はあなたより2歳年上です」
のように言っても内容としては同じですね。

ご参考になれば幸いです。

2

1840

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:1840

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら