世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

身支度をするって英語でなんて言うの?

歯磨きや着替えやメイクや、朝の身支度全体をひっくるめて、身支度をして出かけた、とは、なんと言えば良いですか?
default user icon
AKANEさん
2018/03/05 12:58
date icon
good icon

71

pv icon

76664

回答
  • get ready to go out

  • dress oneself

I got ready to go out! 「外に行く[準備ができたよ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74866/)。」身支度するのニュアンスは、get ready to go out で伝わると思います。もしくは、I dressed myself. でも伝わります。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • To get oneself ready.

  • To get ready to go out.

「[外出](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47546/)の支度をする」は Get oneself ready です。 例: "I take one hour getting myself ready in the morning" (朝、身支度をするのに1時間かかる) 文中の myself は場合によって省略される事もあります。例えば: John: "Do you want to go out for dinner?" (ディナーを食べにく?) Anne: "Sure, let me get ready." (そうね、[準備する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33992/)わ) また、be ready to go out で「外出の支度が出来ている」の意味になります。 例: "We are late. Are you ready to go out?" (遅刻だよ、準備はできてる?)
回答
  • get ready

get ready - 準備をする(身支度をする) 上記のように英語で表現することもできます。 ready は「準備ができている」という意味の英語表現です。 例: I'm still getting ready. まだ身支度している途中です。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

71

pv icon

76664

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:71

  • pv icon

    PV:76664

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら