世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人に向けないでって英語でなんて言うの?

子供が何か物を(危ない物を)人に向けている時に注意をしたいフレーズです。例えば、傘や水鉄砲や先の尖ったものなどです。
default user icon
enuji sanさん
2018/03/06 14:36
date icon
good icon

6

pv icon

6243

回答
  • Don't point at people.

point at 「人を指す」「人に(物を)向ける」 Don't point your umbrella at people! You could hurt someone! 傘を人に向ちゃだめだよ。人にけがをさせちゃうよ! Don't point your water gun at people. 水鉄砲を人に向けちゃだめだよ。
回答
  • Don't point it at people.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Don't point it at people. 「それを人々に向けないで」 のようにも表現できると思いました(*^_^*) point A at Bで「AをBに向ける」の意味です(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

6

pv icon

6243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら