世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私はDavidの台詞を読みますって英語でなんて言うの?

オリジナル教材の「会話」を使って勉強しています。 Dialogue Practiceで、どちらを読む?と聞かれた場合に、「私はまずDavidの台詞を読みます」というのは、どのように言ったらよいでしょうか。 For the first time I read(choice) the words of David でよいですか?
female user icon
Emiさん
2018/03/09 13:49
date icon
good icon

5

pv icon

3798

回答
  • I will be David first.

  • Read David’s lines.

1番簡単な表現は 「私が最初にデイビッドになります」の意味で I will be David first. が良いと思います。 セリフという言葉を使うのであれば よく使うのは lineですかね。I will read David’s lines first. For the first timeというのは「初めて」という意味なので 今までニックのセリフしか読んだことがなかったのに 今回初めてデイビッドのセリフ読むよ!などと言う時に使いますよ。 ちなみに lineを使った表現で That’s my line. (それは私のセリフ。) というのがあります。文字通り相手のセリフを言ってしまった人に対しても使いますし、つっこむ感じで 「それはこっちのセリフだ!」という意味でも使えます。 参考まで
Akiomi Y 英語講師
good icon

5

pv icon

3798

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら