世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

○○なのは○○をする上で致命的だ。って英語でなんて言うの?

例: 音痴なのは歌う上で致命的だ ~のような文にしたいです。よろしくお願いします。
default user icon
MMさん
2018/03/11 12:34
date icon
good icon

7

pv icon

5319

回答
  • It would be very difficult to be successful in music if you are tone deaf.

意訳しました。 「音痴だと音楽の分野で成功するのはとても難しい」 音痴は tone deaf と言います。 この英文を作っている時に、テレビで猫アレルギーなのに猫カフェをオープンした人が出ていたのを思い出したので同様に英文を作ってみました。 It/That would be very difficult to start a cat café if you are allergic to cats. 猫アレルギーだと猫カフェをオープンするのはとても難しい
回答
  • Being tone-deaf is fatal when it comes to singing.

「○○なのは○○をする上で致命的だ」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。 - "Being tone-deaf is fatal when it comes to singing." 「音痴なのは歌う上で致命的だ」という意味です。"tone-deaf" は「音痴」、"fatal" は「致命的」、"when it comes to" は「〜に関して」という意味です。 例文: 1. "Being afraid of heights is fatal when it comes to becoming a pilot." (高所恐怖症なのはパイロットになる上で致命的だ。) 2. "Being allergic to animals is fatal when it comes to working as a veterinarian." (動物アレルギーなのは獣医として働く上で致命的だ。) 関連する単語とフレーズ: - Fatal: 致命的な - Critical: 重大な - When it comes to: 〜に関して - Essential: 必要不可欠な 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

5319

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5319

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー