「〜類」を英語に訳すとき、"the likes of 〜"や "〜types"という表現を用いることができます。例えば、「ゲーム類を入れるようにしてます」を英語に訳すと、"I tend to collect the likes of games" や "I tend to collect game types"という形になります。
"the likes of 〜" は「〜のようなもの」という意味で、類似の物事を一括りにするときに使います。一方、 "〜types" はより具体的な種類や分類を意味します。