情報 = news, information
「information programs」というと曖昧すぎるので、何の情報を言った方がいいです。例えば、「sports information programs」「political information programs」など。「news」と言ったら、新しい情報という意味なので、そんなに曖昧じゃないです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Guests or hosts on the show
とすると、「番組に登場している人」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
guest [出演者](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64070/)、ゲスト
show 番組
informative 有益な、ためになる
funny 面白い、笑える
参考になれば幸いです。