レストランで働いているとのことで、食べ方は、お料理を目の前にして説明されるかと思います。したがって、
explain=…を(相手がよく分かるように、口頭または文書で)(人に)説明する
show= … を(物を見せながら説明する場合)(人に)説明する
を使うといいかと思います。
how to = ~の仕方
① 食べ方を説明いたします。
② 食べ方の説明をさせてください。
「食べ方を説明します。」という文章を英語で表すと「I’ll explain how to eat it.」という文章と「I’ll explain how to eat it to you.」という文章を使っても良いと考えました。「How to eat」という表現の意味は「食べ方」で、「explain」という言葉の意味は「説明」です。「To you」の意味は「あなたに」です。「It」という言葉の代わりに、食べ物の名前も入れても良いです。例えば、「I’ll explain how to eat sukiyaki.」と「I’ll explain how to eat sukiyaki to you.」と言っても良いです。