海外ではCPEやIELTSやTOEFLなどの英語検定の方が有名ですが、日本ではTOEICが一番有名でTOEICのスコア=その人の英語力だとしてる企業が多いですよね。
日本ではCPEやIELTSやTOEFLのスコアよりTOEICのスコアが大事だと伝えたいです。
「就職のとき」は「when looking for a job」になりますが、就職する人が会社に申し込むので、その人が「an applicant」になります。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
Both examples express the usefulness of a good TOEIC score. First example uses adjective beneficial (give you an advantage)
Second uses easier(comparative of easy)
どちらの例も、TOEICのスコアが役に立つことを表します。
最初の例では形容詞「beneficial(有益な、役に立つ)」、二つ目では「easier(easyの比較級)」を使っています。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
There are a number of ways to say this:
-In Japan, companies/potential employers take TOEIC scores seriously when considering job applicants.
-Your TOEIC scores are very important when you are applying for jobs. Companies/potential employers take them into consideration.
たくさんの表現の仕方があります:
-In Japan, companies/potential employers take TOEIC scores seriously when considering job applicants.(日本では、企業/雇用主は応募者を検討する時、TOEICのスコアを重要に考えます。
-Your TOEIC scores are very important when you are applying for jobs. Companies/potential employers take them into consideration.(仕事に応募する時、あなたのTOEICスコアはとても重要です。企業/雇用主はそれを考慮します。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
There are many creative ways in which one may ascribe importance to something. You may simply say it is more important. You may say it is significantly more important. You may say it has a higher value or is regarded very highly by other.
何かが重要であるとクリエイティブに表現する方法はたくさんあります。
"it is more important. "(より重要です。)と単純に言うこともできますし、"it is significantly more important. "(著しく重要です。)と言うこともできます。
"it has a higher value"(より高い価値がある。)または"is regarded very highly by other. "(他よりより高いとみなされる。)と言うこともできます。
例1
In Japan TOEIC scores are considerably more important than the others like; CPE, IELTS and TOEFL.(日本では、TOEICの点数が他のテスト(CPE、IELTSやTOEFL)よりかなり重要です。)
例2
TOEIC scores in Japan are regarded more highly then the others by big companies.(日本ではTOEICの点数が他のテストより高い価値があると大企業にみなされています。)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
"TOEIC scores are important for getting a job in Japan." Here you just tell the person that TOEIC scores are considered or looked at when people decide who to hire.
"Interviewers always look at out TOEIC scores before hiring us in Japan." Interviewers are people that do the interviewing and ask the questions. For example: Interviewers always scare me when I go in for an interview.
"TOEIC scores are important for getting a job in Japan."(TOEICのスコアは日本で仕事を得る上で重要です)
- ここでは、会社が人を採用する際にはTOEICのスコアが考慮されると伝えています。
"Interviewers always look at out TOEIC scores before hiring us in Japan."(日本では、面接官は採用者を決める際必ずTOEICのスコアをチェックします)
- "Interviewers" は面接官のことです。
例えば:
Interviewers always scare me when I go in for an interview.
(面接を受けるとき、面接官が怖いです)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
If something is of great value then it is said to be 'important' so if employers look for certain things in workers they employ you would say that the thing is 'considered important by employers'
Job hunting is another way of saying looking for a job
何かに大きな価値があるなら、それは 'important' という言葉で表せます。
ですから、雇用主が従業員に対して何か特定のものを求めているなら、それは 'considered important by employers'(雇用主に重視されている)で表せます。
'job hunting' は 'looking for a job'(職探し)の別の言い方です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
In Japan employers place a lot of significance on the applicant'S TOEIC score. You can say this in either of the folowing ways:-
Japanese employers consider TOEIC scores very important.
Having a good TOEIC score is important when job hunting in Japan.
「日本では就職のときToeicのスコアが重視される」は、次のように言えます。
Japanese employers consider TOEIC scores very important.(日本では就職のときToeicのスコアが重視される)
Having a good TOEIC score is important when job hunting in Japan.(日本では就職のときToeicのスコアが重視される)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
If you would like to explain to someone that TOEIC scores are very important when job hunting, you can say something like "In Japan, TOEIC scores are considered a very important part of finding a job.". We use the word "important" to show that it plays a big part in something.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
A good TOEIC score may be described as: essential, imperative or 'really necessary.'
"It is imperative that you get a good score in your TOEIC test!"
良いTOEICのスコアがessential(不可欠)、imperative(絶対に必要)、really necessary(本当に重要)と表現することが出来ます。
例文
"It is imperative that you get a good score in your TOEIC test!"
TOEICで良いスコアを取ることが必須だ
回答したアンカーのサイト
Youtube
「日本では、就職活動の時にTOEIC高得点を持っていることが重要です。」
Job hunting=就職活動
when it comes to= 「~というときは / のことになると / に関しては」
転職活動やアルバイトで仕事を探すという意味であればfind/look for/seek a jobと英語ではいいますが、”仕事を探す”という行為をjob huntingと英語では言います。
Beneficial means favourable or something which helps you in other places.
Important means something of great value or something you or others really want or need. For example - I really need to have a good TOEIC score because it will boost my career.
"Beneficial" は「有益な/役に立つ」という意味です。
"Important" は「貴重な/大切な/大事な」という意味です。
例えば:
I really need to have a good TOEIC score because it will boost my career.
(TOEICのスコアはキャリアを左右するからいい点を取らないといけない)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
「〇〇が物を言う」なんて時、「talk」なんて使うと面白いかもです。
「Money talks.」からアレンジしてみました。
他には「take someone/something seriously」は、いかがでしょう?
「He doesn't take the matter seriously!」(本腰入れてくれてない!)
なんて使い方もあるので、汎用性が高いかと思います。
回答したアンカーのサイト
喜餅 / Kimochi