私のTOEICのスコアが〜点に達したって英語でなんて言うの?
私のTOEICのスコアが〜点に達したとはどうのようにいいますか?
回答
-
My TOEIC score reached 〜
-
I got a score of 〜 on the TOEIC test!
-
I finally got 〜 on the TOEIC test.
こんにちは。
下記のような言い方ができます。
・My TOEIC score reached 〜
「私のTOEICのスコアが〜点に達した」
→こちらは直訳です。
・I got a score of 〜 on the TOEIC test!
「TOEICで〜点とった!」
→こちらは点数を報告するような場合です。
・I finally got 〜 on the TOEIC test.
「やっとTOEICで〜点とった!」
→やっと達成した感が出ます。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
My TOEIC score was ~
-
I was able to get a ~ on the TOEIC
-
I was able to reach a score of ~ on the TOEIC
「私のTOEICのスコアが〜点に達した」という文章を英語で表すと、この三つの文章を使っても良いと考えました:
「My TOEIC score was ~ .」
「I was able to get a ~ on the TOEIC.」
「I was able to reach a score of ~ on the TOEIC.」
文章がちょっと違いますが、意味が同じです。一番目の文章の意味は「私のTOEICスコアが〜でした」です。
回答
-
I've scored ~ points on the TOEIC test.
「私のTOEICのスコアが〜点に達した。」は、
"I've scored ~ points on the TOEIC test."
と言うことも出来ます。
"score"は、動詞で「(試験などで)点をとる」という意味です。"have + 過去分詞"(現在完了形)を使うと「(現在)〜点まで達した」というニュアンスが伝わります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
My TOEIC score has reached ~.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
My TOEIC score has reached ~.
と表現できます。
~の部分に700, 800などの数字を入れれば良いです。その数字の後のpointsはあってもなくても伝わります。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪