周辺、という意味で使います。
この辺りのおすすめ観光地はどこ?と友達に聞きたいです。
周辺は"around"です。
around here:この周辺
around the station:駅の周辺
around this park:この公園の周辺
Are there any good sightseeing spots around here?
このあたりに、何かおすすめの観光名所はありますか?
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
「この辺り」でしたら "around here" で通じると思います。
Do you know any good places to visit around here?
この辺りで観光にいい場所を知っていますか?
東京周辺でしたら "around Tokyo"
自宅周辺でしたら "around my house"