そんなに気温の変化があったら風邪ひきそう!って英語でなんて言うの?

違う国に住んでいる人が、昨日はすごく暖かかったのに今日はすごく寒いんだ、と言っていて。
「そんなに気温の変化があったら風邪ひきそうだね」は何と表現したらよいでしょうか。
default user icon
kyokoさん
2018/03/21 20:35
date icon
good icon

8

pv icon

4981

回答
  • Wow, that's a huge gap(of temperature)! You might catch/get a cold in such weather!

    play icon

Wow, that's a huge gap(of temperature)!
寒暖の差がそんなに激しいんだ!

You might catch/get a cold in such weather!
そんなんじゃ風邪引きそうだね!

このように文章を分けて表現するとシンプルでいいかと思います!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • If the temperature keeps changing randomly like that, you’re going to catch a cold!

    play icon

  • You might get sick if the weather changes so quickly.

    play icon

一般的に、「get sick」は「病気になる」と言う意味なので、色々な病気を含む表現です。英語で「吐き気がする」とか「風邪をひいてしまう」と言う意味などを表すことがよくあります。

「風邪の変化がある」を英語で表現するために「the temperature changes」も「the weather changes」も言えます。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

4981

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4981

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら